Его младшему сыну Денису недавно исполнилось 7 лет, а это значит, что пришло и его время впервые сесть за парту. Чум находится в верховьях реки Хорта, проводник вертолёта, который пристально всматривается в иллюминатор, находит точку лишь спустя 50 минут непрерывного полёта. «Примерно с середины августа тундровики начинают отделять свои стада, - рассказывает проводник Валерий Яндо. - Так они всё лето стояли по 2-3-4 чума, и детей в таком стойбище, конечно, было гораздо больше. Вот если бы сбор детей начался намного раньше, то мы бы на полёты не тратили столько время. Сейчас приходится «гоняться» за каждым чумом».
Едва вертолёт коснулся земли, как из чума со своими котомками в руках вышел бойкий малый в сопровождении родителей. Денис ждал этого момента давно, ведь старший брат ему часто рассказывал про школу, а теперь он сам увидит всё своими глазами. На вопрос: «Готовился ли к школе?» первоклассник отвечает, что не до подготовки ему было - помогал отцу и матери по хозяйству. «Работы много бывает. Я помогаю маме и папе. За тальником хожу, за водой, за оленями слежу. А буквы я в школе выучу», - рассказывает юный тундровичок.
Всего в списках первоклассников в этом году числятся 87 человек. Из них 60 детей отвезут в газ-салинский интернат и 7 человек в Тазовский. В Гыде останутся только самые младшие из всех первоклашек. В том числе и наш маленький герой. Новую партию прибывших школьников с трапа вертолёта обычно ведут к спальным корпусам. Здесь на площади у школы происходит распределение по группам.
Денис попал в класс к учителю с огромным педагогическим стажем Варваре Енаковне Лапсуй. Теперь она будет для него и учитель, и воспитатель. Глядя в раскосые детские глазки, педагог подмечает, что к ней попал сын её же воспитанницы. Разница в во времени - лет 15-20. «Конечно же приятно осознавать, что целые поколения проходят через наши руки. Вот так год за годом работаешь и не замечаешь, как идут года. И за твоей партой дети сменяют своих родителей», - говорит учитель начальных классов Варвара Лапсуй. Также педагог отмечает, что для первоклассников важно обучаться именно в своей школе, в окружении своих братьев и сестёр. Ведь ни для кого ни секрет, что впервые приезжая из тундры в цивилизацию, ребёнок испытывает сильный стресс. И адаптация к новым условиям проходит куда успешнее, когда рядом есть родня. Также важно, чтобы у не говорящих по-русски детей первым учителем был носитель родного языка. Для маленьких тундровичков это ключ к успеху в обучении.
В общей сложности из Гыданской тундры в ходе полётов нужно вывезти в школы-интернаты района 594 ребёнка. Однако на деле, говорят специалисты, скорее всего, эта цифра окажется гораздо меньше. Многие родители оставляют детей дома до поздней осени, а в конце октября по снегу их привозят. «У нас пошла такая тенденция, что родители просто разводят руками, когда спрашиваешь, где дети. Говорят, мол, «не знаем», «гуляют» или «пошли за оленями». Сбор детей только начался, а у нас уже несколько таких случаев. Люди не понимают, что на эти полёты тратятся такие колоссальные деньги. А потом приходится снова возвращаться в тот район в поисках того или иного ребёнка. Особенно если речь идёт о школьнике, который должен учиться в Газ-Сале или Тазовском. Родители не понимают, что дети, которые приезжают в школу в конце октября, начинают очень сильно отставать от программы. И эту задержку в 2 месяца практически невозможно наверстать», - делится наблюдениями ответственный за сбор детей педагог Елена Яндо.
Отметим, в прошлые годы сбор детей в Гыданской тундре вели сразу два вертолёта. В этом году на эти цели выделено лишь одно воздушное судно, и через каждые три дня оно делает рейс с детьми в Тазовский и в Газ-Сале. По прогнозам педагогов и проводников, сбор детей может затянуться до конца сентября.
Игорь Яндо
Фото автора